| Предложение | Перевод |
| You could fix that chameleon circuit if you hotbind the fragment-links and supersede the binary, binary, binary, binary, binary, binary, binary, binary, binary, binary, binary... | Ты можешь починить камуфляжный механизм, если соединишь сломанные связи и заменишь бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный, бинарный... |
| Portable fission device, five-kiloton yield. | Портативный прибор расщепления ядра, мощность пять килотон. |
| The binary encoder session information is not properly formed. | Информация о сеансе двоичного кодировщика сформирована неправильно. |
| The binary encoder session is not valid. There was an error decoding a previous message. | Недопустимый сеанс двоичного кодировщика. Ошибка декодирования предыдущего сообщения. |
| 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. | Удвоим будет 7786277862 я назову крошками печенья крошки печенья это 77822 Похоже на правду, продолжим. Крошки печенья, так. |
| It changes the binary to make it start faster. | Она изменяет выполняемый файл таким образом, что он запускается быстрее. |
| This displays a binary license agreement. | После этого на экране появится лицензионное соглашение в двоичном формате. |
| Brag collects and assembles multipart binary attachements from newsgroups. | Brag собирает и компонует бинарные файлы, разбитые на несколько вложений в группах новостей. |
| And he thought about using binary. | А Бэббидж думал о том, чтобы использовать двоичную систему. |
| Binary averages 12 digits per word. | В двоичном коде на одно слово обычно приходится 12 цифр. |
| Joe Turner, Binary Equipment Corporation. | Джо Тернер, корпорация "Бинарное оборудование". |
| Under/usr/portage/packages you can have pre-build binary packages. | В каталоге usr/portage/packages Вы можете иметь заранее построенные пакеты в бинарном формате. |
| The message should be sent with binary message 6 preferably on event or on demand using International Application Identifier binary functional message 2. | Оно направляется с двоичным сообщением 6, желательно по мере необходимости или по запросу с использованием двоичного функционального сообщения 2 Международного идентификатора приложения. |
| IPFM uses the following working definition: "Fissile materials" are those nuclear materials that can sustain an explosive fission chain reaction. | МГРМ использует следующее рабочее определение: "расщепляющимися материалами" являются ядерные материалы, которые могут поддерживать взрывную цепную реакцию деления. |
| The dynamics of fission and fusion are used repeatedly to create a unique and powerful energy of evolution. | Происходит многократное использование динамик разделения и объединения для создания уникальной и мощной энергии эволюции. |
| Now we know of two ways of making nuclear energy: fission and fusion. | На сегодняшний день нам известны два способа получения атомной энергии: расщепление и синтез. |
| Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. | Происходит деление и синтез, образуются новые элементы. |
| Well, the opposite of fission is fusion. | Ну, антоним разделения - слияние. |